.. клянусь вам своей ослепительной внешностью и головокружительным самомнением, я не вру! (с)

Клан Лавурелиусов! И все сочувствующие :)
Вы знаете, как меня завораживает украинский язык, который я, впрочем, совсем не знаю. Помогите перевести, пожалуйста!

В твоiх очах залiшy я бездонный жаль,
Безмежнy тy велiч, печаль.
Hе вiтпyскай, не вiтпyскай не колi,
Своiх вачэй печаль зiмовy.

В твоiх очах залiшy я весь подах лiта,
Весь подах сонца i вiтpy.
Усе шо даpавало i забipало
Ранкова сонца свiтло.

Залыш менi погляд свiй y веснi,
Погляд свiй y веснi до веснi залышы.
Залыш менi погляд свiй y веснi,
Погляд свiй...

К мяне падходзiць таямнiца ночы,
Сягоднi я покынy твоi сны.
Hайды за мною хочь ты цего хочэш
Мянэ свiй погляд тiлькi залiшы.

@музыка: Ла-Манш

@настроение: смурное

Комментарии
12.09.2009 в 22:57

From the stars we came. To the stars we return, from now until the end of time. (с)
Zachary, могу перевести (не литературно а построчно естесственно. Только тут слова и по-украински записаны не верно:

В твоїх очах залишy я бездонний жаль,
Безмежнy тyгу i печаль.
Hе вiдпyскай, не вiдпyскай нiколи
Своiх очей печаль зимовy.

В твоiх очах залишy я весь подих лiта,
Весь подих сонця i вiтpy.
Усе що даpувало й забиpало
Ранкове сонце й свiтло.

Залиш менi погляд свiй yвi cнi,
Погляд свiй yвi снi до весни залиши.
Залиш менi погляд свiй yвi cнi,
Погляд свiй.......

Мені підходять таємниці ночі
Сьогодні я покинy твої сни.
Hе йди зі мною хоч ти цього хочеш
Мені свій погляд тільки залиши.
12.09.2009 в 23:08

From the stars we came. To the stars we return, from now until the end of time. (с)
В твоих глазах оставлю я бездонную скорбь,
Безмежную тоску и печаль.
Не отпускай, не отпускай никогда
Своих глаз зимнюю печаль.

В твоих глазах оставлю я все дыханье лета
Все дыханье солнца и ветра.
Все что дарило и забирало
Утреннее солнце и свет.

Оставь мне взгляд свой во сне,
Взгляд свой во сне до весны оставь.
Оставь мне взгляд свой во сне,
Взгляд свой...

Мне подходят тайны ночи
Сегодня я покину твои сны.
Не иди со мною, хоть ты этого хочешь
Мне свой взгляд только оставь.
12.09.2009 в 23:11

Zachary В твоем изложении это больше на белорусский похоже. :hmm: Могу попробовать только,думаю,у Натали гораздо лучше получится. :)
12.09.2009 в 23:37

.. клянусь вам своей ослепительной внешностью и головокружительным самомнением, я не вру! (с)
Это не в моем изложении, это я нагуглила. :) Видимо, кому что слышится, простите. И огромное спасибо за перевод!! Я вас люблю, девочки.
14.10.2009 в 23:44

Идущая сквозь сумрак

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии